Язык проведения | испанский |
Частота проведения | 2 раза в год |
Дата основания | 1988 год |
Официальный сайт | DELE |
Организатор | Instituto Cervantes |
Проверка результатов | 1 месяц |
Срок действия документа | Бессрочный |
Стоимость экзамена | €108 - €205 |
География проведения | 95 стран |
Метод оценки | Сдан (Apto)/Не сдан (No Apto) |
DELE — Diplomas de Espanol como Lengua Extranjera - это диплом, который подтверждает уровень знаний испанского языка. Документ международного формата.
Тест делится на шесть этапов, которые отличаются по сложности. Закономерно, что чем выше уровень, тем труднее задания. Необходимо отметить, что претендент на получение диплома должен самостоятельно выбрать уровень для экзамена, ориентируясь на свои знания.
DELE продемонстрирует ваш результат. Он может быть высоким или не очень, все зависит от ваших знаний, стремлений. Тест – это подтверждение навыков или повод задуматься об их улучшении.
Для начала стоит реально оценить свои знания с помощью онлайн тестов. Это поможет вам выбрать правильный уровень экзамена.
Dele espanol состоит из нескольких уровней, которые делятся на 4-5 этапов, в зависимости от сложности.
Примечательно, что все этапы экзамена можно сдавать в один день, а такую возможность предоставляют не многие международные тесты. Весьма выгодное предложение.
Тест разделен на четыре этапа:
Требование первого пункта «Чтение» состоит в том, что нужно прочитать фрагмент текста на испанском языке и дать правильные ответы на вопросы. Обычно предлагается несколько вариантов, среди которых необходимо отыскать правильные. Тут нужна хорошая память и концентрация.
Затем претендент прослушивает аудиозапись, отвечает на вопросы.
Пункт «Письмо» демонстрирует настолько умело, вы способны выражать свое мнение на испанском языке. Будьте готовы, что от вас будет требоваться написать небольшое эссе на определенную тему. На работу выделяется 25 минут.
Разговорная часть включает в себя два задания. Это монолог на тему, которую вам задали (приблизительно 10 минут), а также диалог с экзаменатором. С каждым уровнем сложность заданий возрастает. Для уровня А2 используют идентичные задания, но более сложные.
Тест распределяется на пять этапов:
Раздел «Чтение» подразумевает чтение текстовых фрагментов. Это может быть диалог, научная тематика или другая. Далее необходимо справиться с вопросами, отыскав на них правильные ответы. Варианты для ответов предоставляются, нужно только выбрать правильные.
Также не исключены задания, когда понадобится вставить нужные слова или целые предложения в текстовые фрагменты. При этом важно следить за смыслом и целостностью текста.
Пункт «Аудирование» направлен на понимание испанского языка на слух. Надо прослушать фрагмент устной речи и не оставить вопросы без ответов. Тексты могут быть довольно разные – диалог, монолог, художественная зарисовка либо другие варианты.
Ответы для вопросов предоставляются на выбор, необходимо только указать правильные. Также не исключены задания, где необходимо заполнить пробелы в тексте в форме словам или предложений.
Пункт «Письмо» состоит из написания эссе, для которого выдаются материалы. Специальные документы, комментарии, письма и другая вспомогательная информация.
Отдельное внимание уделяется знанию грамматики испанского языка. Для этого придется пройти специальный тест, который поможет определить настолько качественно вы владеете испанским, какой ваш уровень знаний и какой имеется словарный запас.
Устный этап требует озвучить небольшой диалог на определенную тему, а также поддержку разговора с экзаменатором. На подготовку монолога выделяется около десяти минут времени.
Тест делится на несколько этапов:
В пункте «Чтение» претендент должен прочитать текстовые документы и дать ответы на вопросы. Предлагается несколько вариантов, среди которых необходимо найти верные ответы. Также понадобится поработать с предложениями, заполнив пробелы нужными словами и фразами, которые подходят по смыслу.
Тексты выдаются сложные, стиль научный. Обычно это информационные материалы из журналов, докладов, диалоги между преподавателем и студентом.
Пункт «Восприятие на слух» делится на несколько заданий. Их может быть три или пять. Претендент слушает тексты на испанском языке (это может быть презентация, интервью, лекция, доклад, диалог). Потом требуется поработать с предложениями. Их необходимо соединить между собой, чтобы не терялся смысл. Либо, заполнить пробелы в предложениях нужными словами или подобрать картинку, которая уместна по смыслу текста.
Пункт «Письмо» требует составление эссе, в которое необходимо включить выданные материалы – специальное сообщение, доклад, отчет, объявление и другую вспомогательную информацию, согласно требованию задания. Грамматика требует особой концентрации и внимания. Она не так проста, как кажется. Нужно будет поработать с материалами, которые определят и продемонстрируют ваш уровень знания испанского языка. Например, найти правильные ответы на вопросы, заполнить пробелы в предоставленных предложениях. Так оцениваются знания грамматики и уровень словарного запаса. Устная часть заключается в общении с экзаменатором, а затем в подготовке и рассказе небольшого монолога.Тест разделяется на пять частей:
Экзамены строятся по одному принципу, но для уровня С2 задания намного сложнее.
Первый пункт состоит из шести заданий. Вам нужно прочитать тексты разной направленности. Фрагменты из научных статей, опубликованных в журналах, лекции, доклады, объявления, специфические диалоги. Ваша задача состоит в том, чтобы дать правильные ответы на вопросы по теме текстов. Возможен подбор нужной фразы, заполнение пробела в предложении, подбор четкого и правильного ответа.
Пункт «Аудирование» включает в себя пять заданий. Это небольшие диалоги, доклады, интервью научной тематики. Вы должны прослушать тексты, найти ответы на вопросы. Предлагается несколько вариантов, среди которых нужно найти верный ответ, убрать пробелы в предложениях, заполнив их подходящими фразами.
Будьте готовы, что во время экзамена могут звучать не самые качественные аудиозаписи, на которых нелегко разобрать слова, уловить интонацию.
Такой подход используется специально, поскольку, если вы решились пробовать свои силы на данном уровне, то никакие преграды не должны вас пугать. Если ваш уровень владения испанским языком довольно высокий, то легко чувствуете нужную интонацию, правильно трактуете слова, невзирая на любые препятствия. Например, шум дождя, ветра, эхо или другие раздражители. Потому, все это не должно стать для вас неожиданностью, благодаря чему с уверенностью справитесь с поставленной задачей. твердо идите к своей цели, не иначе.
Пункт грамматики и проверки вокабуляра включает задания, среди которых необходимо подобрать верные ответы, фразы, синонимы, которые ярко выражают смысл текста.
Устная речь представляет из себя не что иное, как диалог с экзаменатором, а также составление и озвучка монолога на заданную тему.
Каждый пункт теста, независимо от уровня сложности оценивается по довольно простой методике. Это «сдано» (Apto) либо - «не сдано» (No Apto).
Для того, чтобы результат был успешный, нужно выполнить 75 процентов заданий в каждом пункте. Если получится так, что в одном из них вы достигнете 50 процентов, а в другом – 80, это станет плохим показателем. Такой результат считается провалом. Учитывайте этот момент, чтобы старательно подойти к подготовке к тесту и качественно выполнить все требуемые пункты. Ведь, даже, если вы достигнете стопроцентного успеха в одной секции, это никак не повлияет на остальные. Все должно быть более-менее равномерно, не иначе.
На цену влияют разные факторы, поскольку у каждого аттестационного центра свои расценки. Поинтересуйтесь заранее в центре, в котором вы намерены сдавать тест о том, в какую суму он вам обойдется. Приблизительно это может выглядеть так:
Рекомендуется выбрать рациональный подход к работе. Для начала ознакомьтесь с вопросами к текстам. Это позволит сообразить на какие нюансы обратить особое внимание. Сконцентрируйтесь, абстрагируйтесь от всех внешних раздражителей. Сперва читайте вопросы, ознакомьтесь с предоставленными на них вариантами. Помните, что они отображают саму суть текста, а это хорошая подсказка.
Цените время, расходуйте его экономно. На то, чтобы прочитать фрагмент текста и подобрать ответы на вопросы, используйте не больше 15 минут, в зависимости от того, настолько сложным является текстовый отрывок.
Тут вам понадобится подготовить эссе или письмо на заданную тему. Для этого задания используется около 150-200 слов. Не паникуйте, рационально используйте выделенное время на задании, хотя, даже при самых больших стараниях его всегда не хватает. Слишком быстро оно пролетает, но постарайтесь его покорить.
Сконцентрируйтесь. Набросайте небольшой план для своего текста, чтобы определиться, на что следует обратить большую часть внимания. Старайтесь четко излагать мысли. Не пользуйтесь черновиком. Если начнете записывать свой текст на черновике, а потом переносить его в экзаменационную работу, на это уйдет много время. А оно слишком ценно в данном случае.
Не используйте сложных фраз и длинных предложений. Включайте в лексикон простые выражения, это убережет вас от грамматических и остальных ошибок.
Помните о своеобразных правилах писем в Испании, которые имеют различия между деловым и обычным форматом, а также свою специфику.
Этот пункт состоит из 60 вопросов. Первая часть предоставляется из текста, в котором прослеживаются пробелы. Рядом находятся ответы, среди которых претендент должен подобрать правильные. Это могут быть формы глагола, союз, предлог, артикль или что-то другое.
Вторая часть состоит из 40 фраз, в которых прописаны не все слова. Вы должны правильно заполнить пробелы, найти верные ответы.
Не стоит паниковать, теряться, нервничать. Правильно расходуйте выделенное время. Не зацикливайтесь на одном вопросе. В идеале было бы рационально выделять по одной минуте на каждый вопрос.
Подключите природную смекалку, мобилизуйте все свои знания и правильно ими воспользуйтесь. Будьте настроены только на позитив.
Вы можете услышать от экзаменатора вопрос, который не касается темы. Вас могут спросить о том, где вы работаете, какая у вас профессия, есть ли у вас хобби, что вдохновило изучать испанский язык и чего удалось достичь. Не бойтесь подобных расспросов. Это своеобразная проверка на стойкость, на то настолько вы коммуникабельны и как владеете языком.
Уместно подготовиться к таким вопросам к моменту устного собеседования. Пользуйтесь планом. Запишите на черновике основные пункты, по которым будете следовать во время озвучивания монолога. Следите за целостностью, гармонией предложений и смысла.
Не забудьте о вежливости. Поздоровайтесь с экзаменатором на испанском языке, а после окончания диалога, выразите благодарность за общение. Мило попрощайтесь. Важная деталь, которая всегда уместна.
На тест выделяется больше трех часов. Но, это на самом деле мало. Очень важно грамотно, рационально распределить время на работу с каждым пунктом теста. Постарайтесь расходовать усилия максимально, но равномерно, чтобы времени все же хватило на выполнение работы.
Сразу достичь этого нереально, поможет только опыт. Тренируйтесь дома, засекайте время, чтобы понять, сколько вы его тратите на каждый этап работы. Такая подготовка никогда не будет лишней. Чем больше вы выполните заданий, тем спокойнее, увереннее будете чувствовать себя на экзамене. Воспользуйтесь секундомером, засекайте время. Это поможет четко, грамотно действовать, научит мобилизовать силы.
Создайте условия для пробного тестирования, которые ничем не отличаются от реальных. Например, потренируйтесь в людных местах – в кафе, библиотеке, в том месте, где присутствует небольшой шум и находятся люди. Сразу будет сложно собраться с мыслями, абстрагироваться от внешней обстановки, но регулярная тренировка для ума, позволит настроиться на нужную волну.
Возможно, вы уже пробовали сдавать тест и осознали свои ошибки. Постарайтесь их исправить, проанализируйте ситуацию, не допустите ее повторения. Переиграйте несколько раз. Это опыт, действенный, хороший.
Не жалейте денег на покупку нужных материалов. Приобретайте официальные учебные документы, которые позволят приблизиться к атмосфере экзамена, уловить его суть, изучить структуру, построить свой уникальный четкий план действий.
Старательно ознакомьтесь с материалами. Там предоставляются пробные тесты, есть примеры, разъяснения. Загляните на официальный сайт экзамена, чтобы найти необходимую информацию и всю необходимую и важную информацию по DELE.
Довольно часто у многих претендентов на получение сертификата возникают трудности в разделе «Аудирование». Проблема обычно состоит в латиноамериканских акцентах, которые часто встречаются и влияют на восприятие речи. Делается это намерено, чтобы понять настолько уверенно вы будете чувствовать себя в Испании. У каждого региона имеются свои акценты, и вы не должны их пугаться, а быть с ними знакомы.
Чтобы не возникало недоразумений, тренируйтесь регулярно, ответственно. Слушайте разные аудиозаписи, вникайте в смысл, запоминайте. Рекомендуется смотреть фильмы в оригинале без перевода, слушать радиоволны на испанском языке. Практика и только практика поможет справиться с любой задачей.
Работайте над собой, регулярно стараясь пополнять свой словарный запас испанского языка. Это позволит повысить уровень знаний и выручит в подготовке и написании эссе. Работайте над своим лексиконом, регулярно дополняя его новыми словами, которые часто употребляются. Составьте список определенных слов, старательно изучите их. Найти слова можно в интернете, не забывая о правильном произношении и грамматике. Однако, не заучивайте слова по списку, поскольку вы желаете изучить, понять испанский язык и сдать экзамен вам нужно для себя, а не потому, что так надо.
Со временем слова забываются, а вам они еще неоднократно будут нужны для общения, потому учите их в правильном контексте, запоминайте их смысл.
Будьте нацелены на результат, не пугайтесь трудностей, правильно организуйте ход мыслей, распределите время и все получится!